Showing posts with label food. Show all posts
Showing posts with label food. Show all posts

History of the Cervecería de Mexicali

~ ~

This company was founded in 1924 and has installed its factory and cellars in a large, attractive building made of wood faced with American cement, which gives it an appearance exactly like granite.

The latest advances in industrial chemistry and sterilzation have been incorporated into the manufacturing process of this beer, the raw materials of which are barley malt from the United States, hops from Bohemia, and rice from Mexico.

On the fourth floor of the brewery is a Columbia mill that crushes the rice and sends it to a blender. On the same floor is a machine that separates the chaff from the malted barley. The rice and barley grists are turned into a cauldron in which they are cooked briefly before being sent to another cauldron where they get a more thorough cooking; this mixture receives the hops, which are first cleaned by a Muller Improved machine. From the second cauldron the cooking is continued in a third, after which the liquid passes through a copper sieve in order to remove the suspended solids. Then the wort is pumped into a cooler also on the fourth [scil., third] floor. There the wort's temperature is lowered so that it can be sent to the fermentation tanks. The beer doesn't leave these tanks until it's been matured for four months.

Reclaimed Recipes: Xocoatole

~ ~

The Popul Vuh teaches that humans, the gods' creation of the current Long Count cycle, were made from maize. (The creation of the previous great cycle, which was made of wood, spoke without understanding and so was condemned to spend this great cycle as monkeys.) We continue to acknowledge our origin by sustaining ourselves on tortillas, tamales, and atole even to this day, as our own Long Count comes to a close and we ponder our fate.
The historical role of atole as the agua de uso - the liquid taken throughout the day to slake thirst - has been declining as quickly as our farmland, while plastic bottles of brand-named reverse-osmosis city water have taken its place. Too plebeian for the fancy restaurants and too filling for the mainstream ones, atole now tends to be served primarily by aunts and grandmothers in remembrance of their rural childhoods. It is passing into a cultural symbol enshrined by clichés... If you're más viejo que el atole, you are even older than the hills. If you have atole en las venas, you're more unflappable than if you had ice-water in your veins. If you are dando atole con el dedo (serving atole with your finger), you are telling someone a story bit by bit, a sure sign of deceit.

Atole is made principally by boiling masa and water to the consistency of a thin porridge. By tradition it has been drunk instead of plain water, hot or cold, from calabashes throughout the day. It's now served in mugs as a comfort food and is most particularly trotted out for the festivities of First Communion, Christmastide (12 December to 6 January), and Candelaria (2 February). Variations include the addition of plum in Morelos and Guerrero, pineapple or coconut in Veracruz, cacao pod in Uruapan, blackberry in Michoacán; throughout the country strawberry, guava, nance, prune, walnut, capulín (Prunus serotina var. virens), almond, pumpkin, or tamarind might be added. The original recipes involve a lot of time and effort, so modern food science has made the more common atoles available in the instant-drink aisle of every Mexican supermarket. (There's a good chance, however, that people who hold to the powdered stuff will spend the next Long Count as Republicans.)

Day-trips for alternative tourism

~ ~
Turista Libre

photos by Derrik Chinn

by Cristina González Madín

What do you call a calafia bus full of gringos who visit the most surreal parts of Tijuana and who take part in our most ordinary activities? Turista libre.

If the mental picture of this seems a little odd, we still have to mention that the fellow who organizes these day-trips is from the United States and lives in Tijuana by choice. Derrik Chinn is twenty-eight years old. Three years ago, he left his apartment in San Diego in order to move to Tijuana. And this journalist has enjoyed living here so much that, like so many who are fed up with the city’s bad press, he decided to do something about it.

“I couldn’t stand to hear all the nasty things that were being said about Tijuana. The place is actually very cool, life here is like nowhere else in the world. A lot of people in the U.S. tell me they’d like to visit but they’re afraid to or they don’t want to put up with the wait at the border or they don’t speak Spanish or, well, you get the idea. Sadly, they don’t care that pretty much everyone here speaks at least some English. There’s no reason to use the culture or the language as an excuse.” he says.

A few quesadillas

~ ~
quesadillas.jpg
 

The oldest published recipe for quesadillas, from 1831, is found in El cocinero mexicano. These are remarkably similar to the ones we still make today.

Quick quesadillas  Either make or buy small, soft tortillas. In the middle of each tortilla place some cheese, which can be fresh or aged cow’s milk cheese or even goat’s milk cheese if you add a bit of salt, then fold the tortilla in half and sew it together with cornbrush or maguey fiber, or pin the halves together with three blades of sacaton [Sporobolus wrightii]. Cook the quesadillas without delay, on a grill over live coals or on a griddle, until the cheese just starts to melt. Remove the threading and serve at once because they’re no good cold. Some people fry their quesadillas in deep fat or sprinkle them with salt and sauté them in black butter.

This recipe is unusual for a couple of reasons. It’s the only antojito to appear in Mexico’s first printed cookbook, which distinguishes it from things like tacos, memelas, and sopes. The gente de razón (as the upper class referred to itself), for whom cookbooks were published in those days, felt that indigenous cuisine was beneath their dignity. Even now restaurants that would never consider offering tacos, memelas, or sopes proudly offer some sort of quesadilla as an antojito, entremés, tentempié, or appetizer.

Further on we present several examples from our own Baja California restaurateurs.

When Hernán Cortés dined with Moctezuma, they ate what later became known as tacos. By using a corn tortilla the way that Ethiopians use njira bread, one can pick up bits of almost anything and eat it wrapper and all. But Cortés and Moctezuma did not eat quesadillas – there simply was no cheese among the hundreds of dishes at Moctezuma’s table. The quesadilla had to wait until Mexico developed a dairy industry. And that brings us to another unusual thing about quesadillas: Mexico is the only lactose-intolerant part of the world where cheese plays an important part in the local cuisine.

The tuna universitaria has come to Baja California

~ ~
Tuna UABC at Giuseppis

If you’re in the right restaurant at the right time, something unusual will happen. A bunch of guys show up dressed in Renaissance clothes, carrying Renaissance instruments. They begin playing in bright tones and quick rhythms – possibly Italian, to gringo ears, but the lyrics are unmistakably Spanish – while the little guy with the tambourine capers theatrically.

What happened to the mariachis and “La Bamba”? Has Tijuana suddenly become addicted to Lope de Vega? Or maybe the restaurant thought we’d like to watch “The Two Gentlemen of Verona” in translation?

It’s a bit disorienting, here in the city that began as a Hollywood-style fantasy, to encounter something so deeply traditional and so authentically hispanic as Baja’s first tuna universitaria. Even the name is confusing … the locals know tuna to be cactus fruit and the gringos think it’s a fish … but the term refers to a group of tunos, university students who sing for their supper.

The tradition can be traced back continuously to the beginning of the thirteenth century with the founding of the Studium Generale (now University) of Palencia during the reign of Alfonso VIII. Nowadays tunas are established throughout the Spanish-speaking world. They’re even found in such unlikely places as Oxford, Belgium, and Japan. In central Mexico, tunas date back to the Porfiriato. For UABC (the Universidad Autónoma de Baja California), however, the tuna arrived in 2008.

La Cantina de los Remedios

~ ~

photo courtesy of Cindy Mosqueda, loteriachicana.net

If you can make it to only one restaurant on your first trip to Tijuana, that one may as well be La Cantina de los Remedios. It offers a quintessential Mexican experience that can serve as the keystone to understanding all the culinary arts of Baja. The menu is Mexican comfort food, the inspiration for all our alta-cocina/Baja-Med pretensions; the setting, reminiscent of the good old days, includes sly references to the Tijuana of half a century ago.

Because the nostalgic details are historically accurate, and because the menu is strictly legit (no combination plates even though they do serve tacos, enchiladas, and tostadas), the place attracts a lot of locals out for a good time. It's also gringo-friendly – you can get both waiters and menus in English and they accept all major credit cards.

Their menu is varied enough to allow customers to share a snack over drinks, to eat a full meal, or to throw a small party. They offer more than a dozen botanas, four salads, a pasta, five soups, and three tortas. The main dishes include about a dozen forms of chicken, half a dozen shrimp and two fish fillets. Choices of grass-fed beef are extensive, including four parrilladas (mixed grills), arrachera, tampiqueña, a few filets, and a couple U.S.-style steaks. The desserts include favorites from both sides of the border such as crepas de cajeta, flan, carrot cake, and guava cheesecake. And they make one of the best margaritas in the business.

Better-than-Baja Cuisine

~ ~
sabores_cover.jpg

The Flavors of Rincón San Román, the first “serious” cookbook to come out of Baja, went into its second edition this year. Its recipes, which are given in both Spanish and English, come from the kitchens of the chef Martín San Román’s signature restaurants and are presented such that readers might prepare them easily at home.

Back in the mid-1980s, when San Román first started cooking in Tijuana, the town was still finding its feet in terms of cuisine. There were the obligatory “combination plate” places made famous by generations of tourists, a goodly number of seafood restaurants serving the local catch, dozens of places offering what is still called Mexicali-style Chinese food (nineteenth-century Cantonese), and a couple of fine-dining establishments that Dean Martin would be comfortable in. But there was nothing remotely like the food San Román wanted to serve, food that has come to acquire a host of misnomers such as “Baja Cuisine”.

San Román comes from Mexico City, where he grew up with all the great Mexican regional styles at his fingertips, yet he was trained in classical and modern haute cuisine by the University of Michigan, the École Ritz Escoffier, and the École Lenôtre. Today he applies the techniques of Beard, Carême, and Bocuse to the raw materials of Colonial Mexico. He refers to his work as cuisine d’auteur, for which he has both his training and gastronomical history to back him up. He is an auteur, an individual artist: he applies what he knows to what he has at hand in order to offer his customers a uniquely satisfying experience at table.

Rescuing La Revu

~ ~
by Laura Durán

They would rather accept dollars but, when there are no tourists, the businesses on Avenida Revolución are out to attract local customers by offering restaurants, fine art, high-quality folk art, good prices in pesos, and improved customer service.

With the reduction in cross-border traffic brought on by the terrorist attacks of 9/11, by the U.S. policy for its citizens to carry passports, by the worldwide economic crisis, by the drug wars, and finally by the flu scare, Revolución can no longer expect much from foreign tourism.

The days of plenty are gone. The famous avenue is now a shadow of its former self. Sixty percent of the shops are empty. Potential customers look but don’t buy. The merchants who remain are finding it increasingly harder to keep their doors open.

With the Cow Parade came the discovery that local customers could be a source of income. For several weeks last year, entire families roamed the streets simply to enjoy the bovine statues installed along Avenida Revolución and the Zona Río.

“That exposition created a good image, raised our spirits, and attracted a lot of people” said Andrés Méndez Martínez, the coordinator of Ceturmex, the leading merchants’ association for Avenida Revolución. “It brought in local customers, something we hadn’t seen in a long time. Because of that, the association started to work on the idea of offering discounts just for local people.”

According to Méndez Martínez, Ceturmex, which is made up of a significant number of businesses on Revolución, will be adopting the recommendations offered by the state university’s school of marketing. “They suggest that we bring in good restaurants and culturally oriented businesses. We need to offer more diversity in our merchandise. Offering the same items store after store won’t keep Revolución going.”

Epazote and Esquites

~ ~
On its home turf, the herb is called eptitzotl, meaning skunk’s sweat. European botanists received it in the seventeenth century and named it Chenopodium ambrosioides, meaning the leaf shaped like a goose’s foot that is fit for the gods. Both descriptions are accurate. Epazote has also been called, with varying degrees of accuracy, wormseed, Mexican tea, Jerusalem parsley, sweet pigweed, and hedge mustard.

This herb is to Mexican cuisine what tarragon is to French – astonishing, almost overpowering, and indispensable. Heaven only knows what possessed the first person to have eaten the stuff because, in its raw state, it smells like petroleum or creosote or … possibly … skunk’s sweat.

La Oaxaqueña in Mercado Hidalgo

~ ~
Oaxacan cuisine is at once some of the most traditional and the most unusual in all of Mexico. The Spanish influence dates to the beginning of the Conquest (Hernán Cortés was the valley’s marquis), whence their cecina, sailors’ meat dating from Roman times.  Before the Conquest, Oaxaca was the crossroads for all Mesoamerican commerce and from that it acquired its nickname, the Land of the Seven Moles. Centuries before some desperate nuns invented mole poblano, Oaxaca had perfected el coloradito, el rojo, el manchamanteles, el verde, el amarillo, el chichilo, and el negro.

Mercado Miguel Hidalgo

~ ~

Two short blocks south of the City Tour stop at Cecut (the cultural center) is the Mercado Miguel Hidalgo, Tijuana’s historic open-air market. What distinguishes it from the traditional mercado municipal found throughout Mexico is the parking lot at its center, a holdover from a generation ago when it was the city’s market for wholesale produce.

The original mercado municipal, in the middle of heavy pedestrian traffic downtown, was a tourist attraction in its day. It has become a somnolent food court with a couple of florists on the side. If you find yourself on Niños Héroes, it’s a great place for some genteel street food. But the bustling marketplace moved east a couple of kilometers.

Mercado Hidalgo was originally built away from pedestrian traffic and, even now that one can easily walk the Zona Río, few tourists go there unless they’re driving. It’s worth visiting in any event – taxis libres are plentiful and cheap and the City Tour runs close by.